Wade in the water. Wade in the water, children. Wade in the water. God’s gonna trouble the water.
Boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom
God’s gonna trouble the water. God’s gonna trouble the water.
(Sing as round.)
|
|
Wasau forty-second, wasau, gone to war. Wasau forty-second, marching through the Bramlin Braugh.
Zoomera, wear boots and stockings. Zoomera, morn noon and night. Zoomera, wear boots and stockings, marching through the Bramlin Braugh.
|
|
Just plant a little watermelon on my grave And let the juice slurp through. Just plant a little watermelon on my grave, That’s all I ask of you. Now, the preacher has a chicken and I think that’s fine But for me there’s nothing finer than a watermelon vine. Just plant a little watermelon on my grave And let the juice (sip sip), let the juice (sip sip), let juice (sip) slurp (sip) through.
|
|
We are Pokagon girls, we wear our hair in curls. We wear our father’s shirts, we are the biggest flirts! We wear our dungarees way up above our knees. Hey boys, here come Pokagon girls! Hey!
|
|
Chorus: We will roll the old chariot along. We will roll the old chariot along. We will roll the old chariot along. And we’ll all get on behind!
And if (name) gets in the way, we will 1. stop and pick her up! (Or) 2. run right over her!
And we’ll all get on behind.
Repeat chorus.
(Repeat with different names.)
|
|
By Pete Seeger
Where have all the flowers gone? Long time passing. Where have all the flowers gone? Long time ago. Where have all the flowers gone? Young girls picked them, every one. When will they ever learn? When will they ever learn?
Where have all the young girls gone? Long time passing. Where have all the young girls gone? Long time ago. Where have all the young girls gone? Gone to young men, every one. When will they ever learn? When will they ever learn?
Where have all the young men gone? Long time passing. Where have all the young men gone? Long time ago. Where have all the young men gone? Gone to soldiers, every one. When will they ever learn? When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone? Long time passing. Where have all the soldiers gone? Long time ago. Where have all the soldiers gone? Gone to graveyards, every one. When will they ever learn? When will they ever learn?
Where have all the graveyards gone? Long time passing. Where have all the graveyards gone? Long time ago. Where have all the graveyards gone? Gone to flowers, every one. When will they ever learn? When will they ever learn?
|
|
White coral bells upon a slender stalk. Lillies-of-the-valley deck my garden walk. Oh, don’t you wish that you could hear them ring. That will happen only when the fairies sing.
|
|
If there were witchcraft, I’d make two wishes: A winding road that beckons me to roam. And then I’d wish for a blazing campfire To welcome me when I’m returning home.
But in this real world, there is no witchcraft And golden wishes do not grow on trees. Our fondest daydreams must be magic To bring us back those happy memories.
Mem’ries that linger, constant and true. Mem’ries we cherish, Pokagon girls, of you.
|
|
God gave the wisemen their wisdom, And to the poets, their dreams. To father and mother, their love for each other, But He left me out, so it seemed.
We went around broken-hearted Thinking life was an empty affair. But when God gave us you, It was then we knew He had given us more than our share.
For when we grow too old to dream We’ll have you to remember. When we grow too old to dream Pokagon will live in our hearts.
Remember us all, for we’ll remember you. And when we grow too old to dream, Pokagon will live in our hearts.
|